Die Sehnsucht nach Frieden, nach einem friedlichen, harmonischen Zusammenleben mit der Natur und den Menschen unterschiedlicher Völker, Hautfarben und Religionen ist ein Wunsch, der die Menschheit seit ewigen Zeiten bewegt. Das Anliegen dieser CD ist es, Kinder für den Frieden auf dieser Welt in all seinen Erscheinungsformen zu sensibilisieren, Fragen zu provozieren und die Neugier zu wecken auf den Frieden in und mit der Natur, Frieden unter den Menschen oder auch den inneren Frieden mit sich selbst.
Gemeinsam haben Kinder und Erwachsene der Weltmusik - Gruppe KARIBUNI mit Freunden aus verschiedenen Ländern Friedenslieder aus so unterschiedlichen Ländern wie: Mexiko, dem Sudan, Äthiopien, Israel, Polen, Ungarn, Finnland, Deutschland, Angola, Kongo und den USA gesammelt. Dazu gehört das Lied von Roberto, dem im angolanischen Bürgerkrieg verschollenen Kindersoldaten ebenso wie das Lied aus der amerikanischen Bürgerrechtsbewegung, das Friedenslied aus Äthiopien, das Lied aus der deutschen Friedensbewegung oder auch das Spiel zum kennen lernen von Fremden aus Polen.
Die Lieder und Geschichten erzählen von der Sehnsucht nach Frieden, vom Leben in Frieden und von den einfachen Schritten, mit denen wir aufeinander zugehen können. Moderationen in denen die Menschenrechte in kindgerechter Form gesprochen werden, Zitate über den Frieden aus der berühmten Rede Haile Selassies vor dem Staatenbund, überlieferte Weisheiten der Indianer und Geschichten, die in einer anrührenden emotionalen Deutlichkeit vom Frieden berichten, verbinden die von Kindern und Erwachsenen in den Originalsprachen und der deutschen Übertragung gesungenen Lieder.
Titelliste:
Wir sind einsText & Musik: Pit Budde
Peace like a river aus den USA
Unsere Erde aus den USA & Deutschland
Keine Kindersoldaten / Children no soldier aus Angola & Kongo
Wär ich eine Rose aus Ungarn
Hewenu Shalom Alejchem aus Israel
Selam, Shalom, Shlomo aus
Äthiopien,
Text & Musik: Josephine Kronfli
Nicht viel mehr als nichts
Kinder der Welt von der Elfenbeinküste
Der Rabe erschafft die Welt aus Kanada
Geh weg, komm her aus Polen
Wie geht es dir? aus dem Sudan
All the little children aus Nordirland, Text & Musik:T. Sands
Das Lied der Kinder aus
Kroatien,
Musik:
Pit Budde nach
einem Gedicht von Grigor Vitez
Der Samurai Krieger und der Mönch Text & Musik: Pit Budde
Jacoposie´s song aus Japan
De Colores aus Mexiko
Ich bau eine Hütte aus Finnland
Barfuß im Gras Text & Musik: Pit Budde
Alle Textübertragungen ins Deutsche von: Pit Budde
Es haben mitgemacht:
Josephine Kronfli
Tin Wistle,
Shaw-Washint,
Obertonflöte, Sprache,
Gesang
Pit Budde Gitarre,
Hackbrett,
Dobro, Banjo,
Sitar,
Mundharmonika, Ilimba, Schwirrholz,
Perkussion,
Taos-Flöte, Kantele,
Gesang, Sprache
Rahel Budde Sprache, Gesang
Charlotte Brand Sprache, Gesang
Ahmet Bektas Ud, Sazbüs, Bendir, Davul, Darbouka, Gesang
Carlos Mampuya Gesang
Franziska Urton Geige
Benno Gromzig Bass
Klaus Jochmannn Akkordeon, Congas
Kazim Calisgan Darbouka
Rudi Mika Mandoline
Brian Zanji Marimba
Asnaketch Worku Krar
Claudia Schoppmann Gesang
Leoni Schoppmann Gesang
Lisa Hoffmann Gesang
Balbine Fleiter Gesang
Jeanna Möllers Sprache
Hrefna Namfa Finnsdóttir Sprache



